-------- Original message --------
From: Amer Aleem <aleemamer@yahoo.com>
Date:10/07/2014 15:01 (GMT+05:00)
To: ameraleem@gmail.com
Subject: Today's Hadith Arabic/Urdu/English
حدثنا مسدد حدثنا يحيی عن شعبة عن قتادة عن أنس بن مالک عن أبي موسیٰ عن النبي صلی الله عليه وسلم قال المؤمن الذي يقرأ القرآن ويعمل به کالأترجة طعمها طيب وريحها طيب والمؤمن الذي لا يقرأ القرآن ويعمل به کالتمرة طعمها طيب ولا ريح لها ومثل المنافق الذي يقرأ القرآن کالريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل المنافق الذي لا يقرأ القرآن کالحنظلة طعمها مر أو خبيث وريحها مر
صحیح بخاری:جلد سوم:حدیث نمبر 53 حدیث مرفوع مکررات 12 متفق علیہ 6
مسدد، یحیی ، شعبہ، قتادہ، انس بن مالک، ابوموسی رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو مومن قرآن پڑھتا ہے اور اس پر عمل کرتا ہے وہ مثل سنگترے کے ہے، جس کا مزہ اچھا ہے اور بو بھی اچھی ہے اور جو مسلمان قرآن نہیں پڑھتا اور عمل کرتا ہے تو وہ کھجور کی طرح ہے کہ اس کا مزہ تو اچھا ہے، مگر بو کچھ نہیں اور اس منافق کی مثال جو قرآن پڑھتا ہے خوشبودار پھول کی طرح ہے کہ اس کی بو تو اچھی ہے، مگر مزہ کڑوا ہے، اور اس منافق کی مثال جو قرآن نہیں پڑھتا اندرائن کے پھل کی سی ہے، جس کا مزہ بھی برا ہے اور بو بھی خراب۔
Narrated Abu Musa:
The Prophet said, "The example of a believer who recites the Qur'an and acts on it, like a citron which tastes nice and smells nice. And the example of a believer who does not recite the Qur'an but acts on it, is like a date which tastes good but has no smell. And the example of a hypocrite who recites the Qur'an is like a Raihana (sweet basil) which smells good but tastes bitter And the example of a hypocrite who does not recite the Quran is like a colocynth which tastes bitter and has a bad smell."
Sahih Bukhari, Volume 3, Hadith No. 53
حدثنا مسلم بن إبراهيم حدثنا أبان عن قتادة عن أنس قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن مثل الأترجة ريحها طيب وطعمها طيب ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن کمثل التمرة طعمها طيب ولا ريح لها ومثل الفاجر الذي يقرأ القرآن کمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل الفاجر الذي لا يقرأ القرآن کمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها ومثل الجليس الصالح کمثل صاحب المسک إن لم يصبک منه شي أصابک من ريحه ومثل جليس السو کمثل صاحب الکير إن لم يصبک من سواده أصابک من دخانه
سنن ابوداؤد:جلد سوم:حدیث نمبر 1425 حدیث مرفوع مکررات 12
مسلم بن ابراہیم، ابان، قتادہ، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ وہ مومن جو قرآن کریم پڑھتا ہے اس کی مثال ترنج کی ہے کہ اس کی خوشبو بھی پاکیزہ ہے اور اس کا ذائقہ بھی عمدہ ہوتا ہے اور وہ مومن جو قرآن کریم پڑھتا نہیں ہے اس کی مثال کھجور کی سی ہے کہ اس کا ذائقہ تو عمدہ ہوتا ہے لیکن اس کی کوئی خوشبو عمدہ نہیں ہے اور اس فاسق وفاجر آدمی کی مثال جو قرآن کریم پڑھتا ہے ریحانہ کے پھل کی طرح ہے کہ اسکی خوشبو عمدہ ہوتی ہے لیکن اس کا ذائقہ کڑوا ہوتا ہے اور وہ فاجر آدمی جو قرآن کریم کی تلاوت نہیں
کرتا اس کی مثال حنظلہ کی ہے کہ اس کا ذائقہ بھی کڑوا ہوتا ہے اور خوشبو بھی کچھ نہیں ہوتی اور نیک آدمی کے ہم نشین کی مثال مشک والے کی سی ہے کہ اگر تجھے اس مشک میں سے کچھ بھی نہ ملے تو اس کی خوشبو تو تجھے پہنچے ہی گی اور برے آدمی کے ہم نشین کی مثال دھونکنے والے کی سی ہے کہ اگر اس کی کالک تجھے نہ بھی لگے لیکن اس کا دھواں تو تجھے ضرور پہنچے گا۔
Narrated Anas ibn Malik:
The Prophet (peace_be_upon_him) said: A believer who recites the Qur'an is like a citron whose fragrance is sweet and whose taste is sweet, a believer who does not recite the Qur'an is like a date which has no fragrance but has sweet taste, a profligate who recites the Qur'an is like basil whose fragrance is sweet but whose taste is bitter, and the profligate who does not recite the Qur'an is like the colocynth which has a bitter taste and has not fragrance. A good companion is like a man who has musk; if nothing of it goes to you, its fragrance will (certainly) go to you; and a bad companion is like a man who has bellows; if its (black) root does not go to you, its smoke will (certainly) go to you.
Sunan Abu Dawood, Volume 3, Hadith No. 1425